В Японії створили систему синхронного перекладу для секретних переговорів

Вона заснована на використанні можливостей штучного інтелекту, навченого вмінням реальних синхронних перекладачів.

Японський державний Національний інститут інформаційних і комунікаційних технологій розробив систему автоматичного синхронного усного перекладу, яку планують використовувати, зокрема, для ведення міжнародних переговорів великої секретності. Вона заснована на використанні можливостей штучного інтелекту, навченого вмінням реальних синхронних перекладачів, повідомляє газета Yomiuri.

Систему передбачається повністю впровадити до 2030 року, спочатку вона зможе працювати з японською, англійською, китайською, корейською та французькою мовами. Наразі триває процес її наповнення різноманітною термінологією.

Системи усного синхронного перекладу на основі штучного інтелекту створюють і в інших країнах, проте в Японії було ухвалено рішення розробити власну технологію такого роду в інтересах збереження секретності переговорів.

Протягом нинішнього і майбутнього років систему автоматичного синхронного перекладу планується випробувати на міжнародних конференціях у Японії. У майбутньому її можливості передбачається поширити на 15 основних мов планети.

Більше публікацій за темою